Compare commits
7 Commits
songs/ymgj
...
d1b19f0ee5
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| d1b19f0ee5 | |||
| eef1facf3a | |||
| 5ad0158ddc | |||
|
|
db5409b813 | ||
|
|
c91ab8db25 | ||
|
|
66c8f39b99 | ||
|
|
481890aa5a |
@@ -1,82 +1 @@
|
|||||||
# You and me and a gentle journey
|
placeholder until I remember what the new title actually would be
|
||||||
|
|
||||||
*(WIP)*
|
|
||||||
|
|
||||||
## Translation
|
|
||||||
|
|
||||||
You know there was a dream I had long ago
|
|
||||||
Of a somewhere that is far away
|
|
||||||
And a journey for the two of us
|
|
||||||
An end I am yet to have you see
|
|
||||||
|
|
||||||
All of the lost stuff
|
|
||||||
Collecting but dust
|
|
||||||
Forgotten up there on overhead racks
|
|
||||||
|
|
||||||
It’s going to take time
|
|
||||||
Until the end and (should)
|
|
||||||
Should you feel like dreaming
|
|
||||||
You’re always welcome on my shoulder
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
A voice of comfort
|
|
||||||
A voice of yours
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
The scenery a-flowing by
|
|
||||||
The swaying train, and this feeling merged and intertwined
|
|
||||||
In a stream of journey to which
|
|
||||||
For now I shall give myself away
|
|
||||||
|
|
||||||
If not with me you abide
|
|
||||||
There won’t be not such meaningful events left
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
To go across the borderline
|
|
||||||
|
|
||||||
## Original for my sins
|
|
||||||
|
|
||||||
いつか見た夢の話
|
|
||||||
遠い遠い国のこと
|
|
||||||
仕舞い忘れた
|
|
||||||
私たちの旅
|
|
||||||
|
|
||||||
忘れ物
|
|
||||||
置いてきた
|
|
||||||
網棚の上にあった
|
|
||||||
|
|
||||||
まだ時間が
|
|
||||||
かかるみたい
|
|
||||||
寝てていいよ
|
|
||||||
ほら肩にもたれて
|
|
||||||
|
|
||||||
深い深い眠りに落ちると
|
|
||||||
聞こえるの
|
|
||||||
ほら 懐かしい声
|
|
||||||
君の声
|
|
||||||
|
|
||||||
二人ならどこまででも
|
|
||||||
行けると信じていると
|
|
||||||
笑う君を
|
|
||||||
ああ愛しいと思う
|
|
||||||
|
|
||||||
流れてく景色
|
|
||||||
揺れる列車とこの思いが
|
|
||||||
紡ぐ旅に
|
|
||||||
今は身を任せよ
|
|
||||||
|
|
||||||
二人で歩けないなら
|
|
||||||
そこに意味はないんだと
|
|
||||||
泣いた君を
|
|
||||||
ああ美しいと思う
|
|
||||||
|
|
||||||
境界を越えて届け
|
|
||||||
あの日の記憶の欠片
|
|
||||||
いつか思い出すよ
|
|
||||||
この旅路を
|
|
||||||
23
ses/tunnels.lrc
Normal file
23
ses/tunnels.lrc
Normal file
@@ -0,0 +1,23 @@
|
|||||||
|
[ar:Northwich committee of magic researches]
|
||||||
|
[ti:Tunnels]
|
||||||
|
[al:Shirakaba Express Service]
|
||||||
|
|
||||||
|
[00:23.82]The long dark road spanning within the mountains
|
||||||
|
[00:26.92]is plagued by tunnels
|
||||||
|
[00:28.72]and an illusion induced by mechanical and neural fatigue
|
||||||
|
[00:31.76]that the night sky is but an arch over
|
||||||
|
[00:33.55]the long dark road spanning within the mountains.
|
||||||
|
[00:35.99]
|
||||||
|
[03:54.89]月も星も、見えぬ。
|
||||||
|
[03:58.77]
|
||||||
|
[04:02.18]靄は眩む。
|
||||||
|
[04:04.17]
|
||||||
|
[04:07.10]集中すればするほど、
|
||||||
|
[04:15.12]輪郭が、溶けていく。
|
||||||
|
[04:18.16]
|
||||||
|
[06:09.15]The long dark road spanning within the mountains
|
||||||
|
[06:11.71]is plagued by tunnels
|
||||||
|
[06:13.34]and an illusion induced by mechanical and neural fatigue
|
||||||
|
[06:16.27]that the night sky is but an arch over
|
||||||
|
[06:18.43]the long dark road spanning within the mountains.
|
||||||
|
[06:20.90]
|
||||||
@@ -4,4 +4,11 @@ The long dark road spanning within the mountains
|
|||||||
is plagued by tunnels
|
is plagued by tunnels
|
||||||
and an illusion induced by mechanical and neural fatigue
|
and an illusion induced by mechanical and neural fatigue
|
||||||
that the night sky is but an arch over
|
that the night sky is but an arch over
|
||||||
the long dark road spanning within the mountains.
|
the long dark road spanning within the mountains.
|
||||||
|
|
||||||
|
*Interlude*
|
||||||
|
月も星も、見えぬ。
|
||||||
|
靄は眩む。
|
||||||
|
|
||||||
|
集中すればするほど、
|
||||||
|
輪郭が、溶けていく。
|
||||||
14
wip/beijing.md
Normal file
14
wip/beijing.md
Normal file
@@ -0,0 +1,14 @@
|
|||||||
|
# 海淀
|
||||||
|
|
||||||
|
## 思考区域
|
||||||
|
|
||||||
|
我觉得我不想思考北京这个概念。一思考就全都是不爽的负面的难受的东西首当其冲[sic]涌出来。
|
||||||
|
北京对我来说是一种烙印,不是胎记。烙印稍微带那么一点耻辱感但说实话又不是很重。可能情感上更接近纹身吧。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## 工地
|
||||||
|
|
||||||
|
```cpp
|
||||||
|
这儿是一行歌词
|
||||||
|
这儿是下一行
|
||||||
|
```
|
||||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
|||||||
# 西苑
|
|
||||||
|
|
||||||
可能会改标题吧
|
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user