3 Commits

Author SHA1 Message Date
Mikkeli Matlock
db5409b813 tunnels: done 2026-03-02 04:18:49 +09:00
Mikkeli Matlock
c91ab8db25 tunnels: added lrc 2026-03-01 18:42:34 +09:00
Mikkeli Matlock
66c8f39b99 tunnels: added japanese interlude 2026-03-01 17:12:05 +09:00
2 changed files with 31 additions and 1 deletions

23
ses/tunnels.lrc Normal file
View File

@@ -0,0 +1,23 @@
[ar:Northwich committee of magic researches]
[ti:Tunnels]
[al:Shirakaba Express Service]
[00:23.82]The long dark road spanning within the mountains
[00:26.92]is plagued by tunnels
[00:28.72]and an illusion induced by mechanical and neural fatigue
[00:31.76]that the night sky is but an arch over
[00:33.55]the long dark road spanning within the mountains.
[00:35.99]
[03:54.89]月も星も、見えぬ。
[03:58.77]
[04:02.18]靄は眩む。
[04:04.17]
[04:07.10]集中すればするほど、
[04:15.12]輪郭が、溶けていく。
[04:18.16]
[06:09.15]The long dark road spanning within the mountains
[06:11.71]is plagued by tunnels
[06:13.34]and an illusion induced by mechanical and neural fatigue
[06:16.27]that the night sky is but an arch over
[06:18.43]the long dark road spanning within the mountains.
[06:20.90]

View File

@@ -4,4 +4,11 @@ The long dark road spanning within the mountains
is plagued by tunnels is plagued by tunnels
and an illusion induced by mechanical and neural fatigue and an illusion induced by mechanical and neural fatigue
that the night sky is but an arch over that the night sky is but an arch over
the long dark road spanning within the mountains. the long dark road spanning within the mountains.
*Interlude*
月も星も、見えぬ。
靄は眩む。
集中すればするほど、
輪郭が、溶けていく。