initial batch commit
- mainly recent songs (paxprotej + transform) - stubs for kimito(en) and pulse
This commit is contained in:
75
paxprotej/rover.txt
Normal file
75
paxprotej/rover.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
rover over virtually eternal roundabouts
|
||||
--------
|
||||
|
||||
In the sauna with different other souls
|
||||
I speak a language no one else knows
|
||||
My voice quite low
|
||||
Purposely so
|
||||
沢山の他人が居るサウナに私は
|
||||
わざと
|
||||
誰も聞こえない音量で
|
||||
誰も言わない言葉を言う
|
||||
|
||||
The trip goes on without a terminal
|
||||
To places that grow or dwindle
|
||||
Where folks young or old
|
||||
Have their stories often yet never told
|
||||
終末の無いこの旅が続く
|
||||
興廃の土地に訪れて
|
||||
そこに居る人々の
|
||||
知られた知られない物語を聴きに行く
|
||||
|
||||
All the people going somewhere in heat or cold
|
||||
On the trains, on the ships, on the decorated personal vehicles
|
||||
Are waiting for a whistle to blow
|
||||
In the real thin air or a simulated role
|
||||
暑寒にかかわらず歩く人たちは
|
||||
列車に、船に、飾った自家乗用車に乗って
|
||||
薄く響く汽笛の音を
|
||||
現実でも仮想でも待っている
|
||||
|
||||
Around the corner in the artificial tide
|
||||
Someone sings a song about another day in life
|
||||
Routines I have witnessed with my own eyes
|
||||
None of which mine
|
||||
人で造った潮のどこかで
|
||||
誰かが日常を謳っている
|
||||
それが私は確かに見たものだけど
|
||||
私の生活じゃない
|
||||
|
||||
From the concrete jungle where hopes and dreams die
|
||||
To the lonely northern monument covered in ice
|
||||
In the silent alley in decay stuck in time
|
||||
Between the rails and rails cut off by the keep out signs
|
||||
Off the reflective glass walls lit by the neon lights
|
||||
Amidst the snowstorm with lorries at roadsides
|
||||
Under the memorial tents singing Irene goodnight
|
||||
There's a ghost passing by
|
||||
夢を殺す混凝土の密林から
|
||||
北に凍った寂しい記念碑まで
|
||||
時間が止まって衰退している路地に
|
||||
立入禁止標識で分けた軌道や軌道の間に
|
||||
ネオン管に照されて光を反射する硝子の壁に
|
||||
吹雪の中に路側に止まったトラックの行列に
|
||||
「おやすみアイリーン」が響く記念のタープの下に
|
||||
幽霊が通っている
|
||||
|
||||
Random footprints scatter
|
||||
Over the imaginary hills and far away
|
||||
Visualised memories of all the journeys
|
||||
Etched into my skin and bones
|
||||
漫然と足跡が
|
||||
空想の丘から遠くまで散られて
|
||||
旅の記憶は目に映り
|
||||
この身に刻み込んだ
|
||||
|
||||
Rearranged faces from the past
|
||||
Orient towards a new crossroad
|
||||
Visions of the future destinations
|
||||
Emerge to remind I’ll be a
|
||||
Rover till I die
|
||||
過去の顔々が並べ替えて
|
||||
新しい交差点へ向かう
|
||||
次々の目的地の幻影が現れ
|
||||
再び思い出させた私は
|
||||
死ぬまでローヴァー
|
||||
Reference in New Issue
Block a user