75 lines
2.5 KiB
Plaintext
75 lines
2.5 KiB
Plaintext
|
|
rover over virtually eternal roundabouts
|
|||
|
|
--------
|
|||
|
|
|
|||
|
|
In the sauna with different other souls
|
|||
|
|
I speak a language no one else knows
|
|||
|
|
My voice quite low
|
|||
|
|
Purposely so
|
|||
|
|
沢山の他人が居るサウナに私は
|
|||
|
|
わざと
|
|||
|
|
誰も聞こえない音量で
|
|||
|
|
誰も言わない言葉を言う
|
|||
|
|
|
|||
|
|
The trip goes on without a terminal
|
|||
|
|
To places that grow or dwindle
|
|||
|
|
Where folks young or old
|
|||
|
|
Have their stories often yet never told
|
|||
|
|
終末の無いこの旅が続く
|
|||
|
|
興廃の土地に訪れて
|
|||
|
|
そこに居る人々の
|
|||
|
|
知られた知られない物語を聴きに行く
|
|||
|
|
|
|||
|
|
All the people going somewhere in heat or cold
|
|||
|
|
On the trains, on the ships, on the decorated personal vehicles
|
|||
|
|
Are waiting for a whistle to blow
|
|||
|
|
In the real thin air or a simulated role
|
|||
|
|
暑寒にかかわらず歩く人たちは
|
|||
|
|
列車に、船に、飾った自家乗用車に乗って
|
|||
|
|
薄く響く汽笛の音を
|
|||
|
|
現実でも仮想でも待っている
|
|||
|
|
|
|||
|
|
Around the corner in the artificial tide
|
|||
|
|
Someone sings a song about another day in life
|
|||
|
|
Routines I have witnessed with my own eyes
|
|||
|
|
None of which mine
|
|||
|
|
人で造った潮のどこかで
|
|||
|
|
誰かが日常を謳っている
|
|||
|
|
それが私は確かに見たものだけど
|
|||
|
|
私の生活じゃない
|
|||
|
|
|
|||
|
|
From the concrete jungle where hopes and dreams die
|
|||
|
|
To the lonely northern monument covered in ice
|
|||
|
|
In the silent alley in decay stuck in time
|
|||
|
|
Between the rails and rails cut off by the keep out signs
|
|||
|
|
Off the reflective glass walls lit by the neon lights
|
|||
|
|
Amidst the snowstorm with lorries at roadsides
|
|||
|
|
Under the memorial tents singing Irene goodnight
|
|||
|
|
There's a ghost passing by
|
|||
|
|
夢を殺す混凝土の密林から
|
|||
|
|
北に凍った寂しい記念碑まで
|
|||
|
|
時間が止まって衰退している路地に
|
|||
|
|
立入禁止標識で分けた軌道や軌道の間に
|
|||
|
|
ネオン管に照されて光を反射する硝子の壁に
|
|||
|
|
吹雪の中に路側に止まったトラックの行列に
|
|||
|
|
「おやすみアイリーン」が響く記念のタープの下に
|
|||
|
|
幽霊が通っている
|
|||
|
|
|
|||
|
|
Random footprints scatter
|
|||
|
|
Over the imaginary hills and far away
|
|||
|
|
Visualised memories of all the journeys
|
|||
|
|
Etched into my skin and bones
|
|||
|
|
漫然と足跡が
|
|||
|
|
空想の丘から遠くまで散られて
|
|||
|
|
旅の記憶は目に映り
|
|||
|
|
この身に刻み込んだ
|
|||
|
|
|
|||
|
|
Rearranged faces from the past
|
|||
|
|
Orient towards a new crossroad
|
|||
|
|
Visions of the future destinations
|
|||
|
|
Emerge to remind I’ll be a
|
|||
|
|
Rover till I die
|
|||
|
|
過去の顔々が並べ替えて
|
|||
|
|
新しい交差点へ向かう
|
|||
|
|
次々の目的地の幻影が現れ
|
|||
|
|
再び思い出させた私は
|
|||
|
|
死ぬまでローヴァー
|